lunes, 14 de julio de 2008

『Kaleidoscope』



okaeri nasai itoshii bouya

Bienvenido a casa, mi pequeño amado

kore kara wa zutto soba ni ite
Quédate conmigo de ahora en adelante
sono doa ni kage o kakete
Cerremos la puerta y
yume no tsuzuki o hajimemashou
resume nuestro sueño

kuruoshiku amayakani
Ahora te atormentaré
saa anata o kowashite ageru wa
insanamente pero con dulzura

mawari dashite mangekyou
Un Caleidoscopio comienza a revolverse
mekurumeku barairo no koukotsu o tsumekonde
Te entregare mi amor
kono ai o sasagemashou
con un deslumbrante éxtasis atractivo
mou nani mo iranai wa
No necesito nada nunca mas
anata dake ireba ii
No necesito nada que no seas tu
dare ni mo jama sarenai
El mundo existe solo para nosotros
futari dake no sekai e
Nadie en el mundo puede interrumpirnos

mayoigo ni amai batsu o
El dulce castigo para el niño perdido
wasureta koto nado ichido mo nai no
nunca he olvidado tu voz,
anata no koe to kaori
kuse to shigusa o soshite sono aji o

tu olor, tus hábitos, tus gestos, ni tu sabor

mawari dashite mangekyou
Un Caleidoscopio comienza a revolverse
mekurumeku barairo no koukotsu o tsumekonde
Te entregare mi amor
kono ai o sasagemashou
con un deslumbrante éxtasis atractivo
mou nani mo iranai wa
No necesito nada nunca mas
anata dake ireba ii
No necesito nada que no seas tu
dare ni mo jama sarenai
El mundo existe solo para nosotros
futari dake no sekai e
Nadie en el mundo puede interrumpirnos

mou dare ni mo tomerarenai
nadie puede pararnos
mou dare ni mo tomesasenai
No dejo a nadie pararnos

Propiedad de: Lyrics from the Eden

No hay comentarios:

. . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .